Episodes

26 minutes ago

3 days ago

4 days ago

7 days ago
🎤 옥스퍼드 세계사 17-2
7 days ago
7 days ago
17강: 제4부 제9장. 근대 초 세계의 지성과 예술(1)
일시: 2025. 6. 4. 오후 7시 30분 - 9시 30분
장소: 수원시평생학습관
강의 안내: https://learning.suwon.go.kr/lmth/01_lecture01_view.asp?idx=4158

7 days ago
🎤 옥스퍼드 세계사 17-1
7 days ago
7 days ago
17강: 제4부 제9장. 근대 초 세계의 지성과 예술(1)
일시: 2025. 6. 4. 오후 7시 30분 - 9시 30분
장소: 수원시평생학습관
강의 안내: https://learning.suwon.go.kr/lmth/01_lecture01_view.asp?idx=4158

Wednesday Jun 04, 2025

Monday Jun 02, 2025
📖 세계를 향한 의지(2)
Monday Jun 02, 2025
Monday Jun 02, 2025
텍스트: buymeacoffee.com/booklistalk/shakespeare-will-world

Sunday Jun 01, 2025
δ. 사통史通(29)
Sunday Jun 01, 2025
Sunday Jun 01, 2025
유지기, ⟪사통⟫(劉知幾, 史通)
텍스트: buymeacoffee.com/booklistalk/shitong-8

Friday May 30, 2025
📖 세계를 향한 의지(1)
Friday May 30, 2025
Friday May 30, 2025
텍스트: buymeacoffee.com/booklistalk/shakespeare-will-world

Wednesday May 28, 2025
🎤 옥스퍼드 세계사 16-2
Wednesday May 28, 2025
Wednesday May 28, 2025
16강: 제4부 제8장. 경제적·생태적 조우(2)
일시: 2025. 5. 28. 오후 7시 30분 - 9시 30분
장소: 수원시평생학습관
강의 안내: https://learning.suwon.go.kr/lmth/01_lecture01_view.asp?idx=4158

Wednesday May 28, 2025
🎤 옥스퍼드 세계사 16-1
Wednesday May 28, 2025
Wednesday May 28, 2025
16강: 제4부 제8장. 경제적·생태적 조우(2)
일시: 2025. 5. 28. 오후 7시 30분 - 9시 30분
장소: 수원시평생학습관
강의 안내: https://learning.suwon.go.kr/lmth/01_lecture01_view.asp?idx=4158

Wednesday May 28, 2025
📖 생각의 역사(6)
Wednesday May 28, 2025
Wednesday May 28, 2025
텍스트: buymeacoffee.com/booklistalk/Out-of-Our-Minds

Tuesday May 27, 2025
🕢 20세기 읽기, 세미나 — 60회
Tuesday May 27, 2025
Tuesday May 27, 2025
관련 자료: https://www.postype.com/@frombtob/post/19410487 / https://www.postype.com/@frombtob/post/19483686
![📖 [唐詩三百首] 岑參, 白雪歌. 送武判官歸京](https://pbcdn1.podbean.com/imglogo/image-logo/10939251/Booklistalk_Logo_1400-1400_300x300.jpg)
Monday May 26, 2025
📖 [唐詩三百首] 岑參, 白雪歌. 送武判官歸京
Monday May 26, 2025
Monday May 26, 2025
北風卷地白草折 胡天八月即飛雪
북풍권지백초절 호천팔월즉비설
忽如一夜春風來 千樹萬樹梨花開
홀여일야춘풍래 천수만수이화개
散入珠簾濕羅幕 狐裘不暖錦衾薄
산입주렴습나막 호구불난금금박
將軍角弓不得控 都護鐵衣冷難著
장군각궁부득공 도호철의냉난착
瀚海闌干百丈冰 愁雲慘淡萬里凝
한해난간백장빙 수운참담만리응
中軍置酒飲歸客 胡琴琵琶與羌笛
중군치주음귀객 호금비파여강적
紛紛暮雪下轅門 風掣紅旗凍不翻
분분모설하원문 풍체홍기동불번
輪臺東門送君去 去時雪滿天山路
윤대동문송군거 거시설만천산로
山回路轉不見君 雪上空留馬行處
산회노전불견군 설상공류마행처
북풍 휘몰아쳐 땅 위 흰 풀들 꺽여나가는 8월의 변방, 하늘에서는 느닷없이 눈 날린다
하룻 밤 사이 봄 바람 불어 온갖 나무에 하얀 배꽃 가득핀 듯
눈발 들이쳐 주렴 흩어지고 비단 가림막 젖었으니 여우털 갖옷 따듯하지 않고 비단옷도 얇은듯
장군들 활도 당겨지지 않고 도호의 철갑 옷 차가워서 입기 어렵다
넓은 사막 가로지른 백 길 얼음, 만리에 쓸쓸하게 엉킨 울적한 구름
중군은 술을 마련하여 돌아가는 그대에게 마시라 하며 호금, 비파에 강적까지
저녁 나절 눈발은 병영 문에 부슬부슬, 바람은 붉은 기 끌어 당기나 얼어서 나부끼지 않는다
그대 보내는 윤대 동문, 갈 때 되니 눈 가득 찬 천산 길,
굽이굽이 산길, 보이지 않는 그대, 헛되이 눈 위에 남은 말 지나간 흔적

Saturday May 24, 2025
δ. 사통史通(28)
Saturday May 24, 2025
Saturday May 24, 2025
유지기, ⟪사통⟫(劉知幾, 史通)
텍스트: buymeacoffee.com/booklistalk/shitong-8