Episodes
![📖 문학 형식에 대한 성찰(4)](https://pbcdn1.podbean.com/imglogo/image-logo/10939251/Booklistalk_Logo_1400-1400_300x300.jpg)
3 days ago
![📖 '민주주의'에 관한 책들](https://pbcdn1.podbean.com/imglogo/image-logo/10939251/Booklistalk_Logo_1400-1400_300x300.jpg)
4 days ago
📖 '민주주의'에 관한 책들
4 days ago
4 days ago
데이비드 밀러, ⟪정치철학⟫
마이클 샌델, ⟪당신이 모르는 민주주의 - 자본주의와 자유주의의 불편한 공존⟫(Democracy’s Discontent: A New Edition for Our Perilous Times, 1996)
존 던, ⟪민주주의의 수수께끼⟫(Setting the People Free: The Story of Democracy, 2005)
애덤 셰보르스키(아담 쉐보르스키), ⟪민주주의, 할 수 없는 것과 할 수 있는 것⟫(Democracy and the Limits of Self-Government, 2010)
![📖 문학 형식에 대한 성찰(3)](https://pbcdn1.podbean.com/imglogo/image-logo/10939251/Booklistalk_Logo_1400-1400_300x300.jpg)
6 days ago
![📖 이번 주 잡담](https://pbcdn1.podbean.com/imglogo/image-logo/10939251/Booklistalk_Logo_1400-1400_300x300.jpg)
Friday Jul 19, 2024
![📖 문학 형식에 대한 성찰(2)](https://pbcdn1.podbean.com/imglogo/image-logo/10939251/Booklistalk_Logo_1400-1400_300x300.jpg)
Thursday Jul 18, 2024
📖 문학 형식에 대한 성찰(2)
Thursday Jul 18, 2024
Thursday Jul 18, 2024
텍스트: https://buymeacoffee.com/booklistalk/the-real-thing
![📖 문학 형식에 대한 성찰(1)](https://pbcdn1.podbean.com/imglogo/image-logo/10939251/Booklistalk_Logo_1400-1400_300x300.jpg)
Wednesday Jul 17, 2024
📖 문학 형식에 대한 성찰(1)
Wednesday Jul 17, 2024
Wednesday Jul 17, 2024
텍스트: https://buymeacoffee.com/booklistalk/the-real-thing
![📖 버지니아 울프의 정원](https://pbcdn1.podbean.com/imglogo/image-logo/10939251/Booklistalk_Logo_1400-1400_300x300.jpg)
Tuesday Jul 16, 2024
📖 버지니아 울프의 정원
Tuesday Jul 16, 2024
Tuesday Jul 16, 2024
캐럴라인 줍Caroline Zoob, ⟪버지니아 울프의 정원 - 몽크스 하우스의 정원 이야기⟫(Virginia Woolf’s Garden, 2013)
![📖 [唐詩三百首] 王昌齡, 塞下曲 - 其二](https://pbcdn1.podbean.com/imglogo/image-logo/10939251/Booklistalk_Logo_1400-1400_300x300.jpg)
Monday Jul 15, 2024
📖 [唐詩三百首] 王昌齡, 塞下曲 - 其二
Monday Jul 15, 2024
Monday Jul 15, 2024
飮馬渡秋水 水寒風似刀
음마도추수 수한풍사도
平沙日未沒 黯黯見臨洮
평사일미몰 암암견림조
昔日長城戰 咸言意氣高
석일장성전 함언의기고
黃塵足今古 白骨亂蓬蒿
황진족금고 백골난봉호
가을, 말에 물먹이며 건너는데 물은 차갑고 칼바람 분다
가지런한 모래밭, 해도 저물지 않았는데 임조성은 희끄무레 보인다
오래 전, 장성 싸움들 뜻과 기세가 높았다고들 한다
이제나 예나, 누런 티끌 가득 차고 썩고 남은 뼈들 들풀 속에 어지럽다
![📖 기나긴 혁명(3)](https://pbcdn1.podbean.com/imglogo/image-logo/10939251/Booklistalk_Logo_1400-1400_300x300.jpg)
Thursday Jul 11, 2024
📖 기나긴 혁명(3)
Thursday Jul 11, 2024
Thursday Jul 11, 2024
텍스트: https://buymeacoffee.com/booklistalk/long-revolution
![📖 기나긴 혁명(2)](https://pbcdn1.podbean.com/imglogo/image-logo/10939251/Booklistalk_Logo_1400-1400_300x300.jpg)
Wednesday Jul 10, 2024
📖 기나긴 혁명(2)
Wednesday Jul 10, 2024
Wednesday Jul 10, 2024
텍스트: https://buymeacoffee.com/booklistalk/long-revolution
![📖 기나긴 혁명(1)](https://pbcdn1.podbean.com/imglogo/image-logo/10939251/Booklistalk_Logo_1400-1400_300x300.jpg)
Tuesday Jul 09, 2024
📖 기나긴 혁명(1)
Tuesday Jul 09, 2024
Tuesday Jul 09, 2024
텍스트: https://buymeacoffee.com/booklistalk/long-revolution
![📖 [唐詩三百首] 賈島, 尋隱者不遇](https://pbcdn1.podbean.com/imglogo/image-logo/10939251/Booklistalk_Logo_1400-1400_300x300.jpg)
Monday Jul 08, 2024
📖 [唐詩三百首] 賈島, 尋隱者不遇
Monday Jul 08, 2024
Monday Jul 08, 2024
松下問童子 言師採藥去
송하문동자 언사채약거
只在此山中 雲深不知處
지재차산중 운심부지처
소나무 아래 동자에게 물으니 스승은 약을 캐러 가셨다 말하며,
이 산에 계시기는 하겠으나 구름이 감추고 있어 머무시는 곳을 알지 못한다고
題李凝幽居
閒居少隣幷 草徑入荒園
한거소린병 초경입황원
鳥宿池邊樹 僧推(敲)月下門
조숙지변수 승퇴(고)월하문
過橋分野色 移石動雲根
과교분야색 이석동운근
暫去還來此 幽期不負言
잠거환래차 유기불부언
한가롭게 사니 이웃 울타리 적고 풀길은 거친 정원으로 들어간다
새는 연못가 나무에 깃들고 중은 달빛 아래 문을 민다(두드린다)
다리를 지나 들 빛이 나뉘고 구름은 바위를 옮기듯이 움직인다
잠시 갔다가 여기 돌아 온 것은 아득한 기약을 저버릴 수 없어서